Recetas

Galletas de canela.

¡Hola a todos!

La cocina es una de las aficiones que compartimos el Señor Chang y yo, de hecho tenemos otro blog de cocina donde publicamos las cosillas que vamos cocinando:

 http://cookingchangs.blogspot.com.es/

Mientras que al Señor Chang le gusta más elaborar recetas potentes, pastas y arroces en su mayoría, a mí me tira más la repostería. Sin embargo, sea lo que sea lo que cocinemos, siempre nos lo pasamos muy bien y lo disfrutamos muchísimo.

Yo llevaba un tiempo con mono de hacer alguna receta de repostería, y aprovechando que mi cuñada (hermana del Señor Chang) me hizo un regalito hace unos días (y que compramos un nuevo horno), decidí que hacer galletas era lo más oportuno.

Cuando pensaba en qué receta hacer para que gustara a todos, se me ocurrió hacer algo sencillo para acompañar con el café, y pensé en estas típicas galletas de canela y azúcar que a mí, desde luego, me encantan.

6

Pues sin más rodeos, os dejo con la receta paso a paso.

INGREDIENTES:

-100 g de mantequilla
-100 g de azúcar
-200 g de harina
-1 cucharada de levadura en polvo (Royal)
-1 huevo
-3 cucharadas de de canela en polvo

Para espolvorear añadiremos azúcar y canela mezcladas sobre las galletas.

1

El proceso es bien sencillo y consta de cuatro pasos:

1. Preparación de la masa
2. Reposo de la masa
3. Cortar las galletas y decorar
4. Hornear

1. Para preparar la masa mezclaremos en un bol la mantequilla, a temperatura ambiente, con el azúcar, el huevo y un par de cucharadas de canela. (Yo usé la batidora de varillas). Una vez mezclados estos ingredientes, añadiremos la harina con la levadura, hasta conseguir una pasta homogénea. Sabremos cuándo está lista cuando no se nos pegue a los dedos.

2. Vamos a envolver esta masa en film transparente y dejaremos enfriar unos 20-25 minutos en el frigorífico.

3. El siguiente paso será estirar la masa, para lo cual utilizaremos un rodillo. Un truco para que la masa no se pegue al rodillo (algo frecuente), es proteger la masa con papel de horno por arriba y por abajo. (También podéis espolvorear harina sobre la encimera, como toda la vida).
Una vez estirada, le damos la forma que nos apetezca a las galletas con los moldes y las vamos colocando sobre una bandeja de horno protegida con papel de hornear.

*Yo usé moldes con diferentes formas pero lo típico con esta receta es cortar las galletas con forma rectangular.

2

Una vez dispuestas las galletas sobre la bandeja, las espolvoreamos con la mezcla de azúcar y canela.

3

4. Hornearemos durante unos 15 minutos a 180º. Sacaremos la bandeja del horno y dejamos enfriar bien antes de comer.

4

Es la primera vez que las hago y estoy muy contenta con el resultado. ¡En casa han volado durante el desayuno!

5

Bon apetit!

Anuncios
Estándar
Changslife, Estilo de vida

Momentos para el recuerdo.

Buenas a todos,

Por un sinfín de motivos llevo sin escribir en el blog un montón de tiempo, no obstante, tenía muchas ganas de teclear de nuevo.

Hoy os quería hablar de la importancia que tiene saltarse la monotonía en pareja (o en solitario), que es uno de los peligros más comunes a los que nos enfrentamos, por ejemplo nosotros, que llevamos casi 6 años juntos.

Este fin de semana decidí unilateralmente hacer algo diferente a lo que estamos acostumbrados y, pese a que teníamos una actividad programada para el viernes por la tarde, el resto quería que fuera algo diferente.

Para empezar, tachamos de la lista la visita a IKEA que el Señor Chang tenía pendiente para el viernes por la tarde. Pese a que hay mucha gente que odia ir a este centro, yo paso un rato genial. Aunque no necesite comprar nada, me encanta mirar los expositores, coger ideas, ver las nuevas colecciones de textiles… si no me gustara, mal iríamos, porque voy camino de ser arquitecta y el interiorismo y el diseño siempre me han interesado.

Lo pasamos en grande porque, además, estrenamos el regalo de Reyes que el Señor Chang le pidió a Baltasar para mí: una Qumox sj4000. Me lié a hacer clips de video cortitos y sin avisar, y como el Señor Chang es un payaso de cuidado,  al final montamos un video graciosísimo.

IMG_20150220_113243

Una vez superado el tema IKEA, decidimos estrenar otro de los regalos que el Señor Chang me hizo en San Valentín (Vaya novio más detallista, eh?), de la mano de Mr.Wonderful. Teníamos muchas ganas de estar a solas y relajados para jugar al juego de preguntas que viene en el pack. Tumbados en el sofá y súper relajados, nos hicimos todas esas preguntas que, en su mayoría, nunca nos habíamos planteado. Fue divertido conocer algunas cosas que creíamos saber del otro, y, aunque el Señor Chang se lo tomó como una competición (ejem, ejem), a mí me pareció muy romántico.

Captura de pantalla 2015-02-24 a las 17.02.51

kit wonder 2

Después tocó ir a cenar y, pese a que estábamos cansados y todo apuntaba a que íbamos a acabar donde siempre, el espíritu de romper con la monotonía nos llevó a probar un sitio nuevo en Murcia: La cueva de la cerveza. Probamos un par de cervezas artesanales riquísimas recomendadas por el camarero (porque la carta contaba con más de 50 tipos de cerveza y decidirse no era tarea fácil). Tomamos Leyenda (Cántabra) y El molino del río (Murciana), que acompañamos con una selección de salchichas alemanas con diferentes salsas. Todo un acierto.

cueva de la cerveza

cerves

A la mañana siguiente yo seguía con el gusanillo de hacer algo diferente pero no sabía muy bien si podríamos, por el mal tiempo y porque el Señor Chang tenía que echar horas extras de curro. Al final pudo ser. De nuevo, vencimos la pereza, luchamos contra la rutina y cogimos el coche para ir algo más lejos de lo habitual. Decidimos ir a una playa que, estando en Murcia, yo no conocía todavía (y el Señor Chang menos). Nos fuimos a Cabo de Palos, a la zona del puerto, donde por fin pude ver lo que tantas ganas tenía desde hacía semanas: el mar. Comimos en El pez rojo, un restaurante típico de la zona. Me encantó ver, resguardados del aire, cómo cambiaba el color del mar mientras pasaba el rato de la comida. Como el tiempo estaba tan inestable, de momento salía un sol espléndido y al rato se nublaba muchísimo.  Allí probamos el caldero (plato de arroz típico del Mar Menor) que nos supo a gloria.

IMG_20150224_135527

La vuelta se asemejó un poco a lo que hicimos en IKEA con la Qumox. Me puse a grabar pequeños clips que, con un poco de música y el cachondeo propio del Señor Chang, se convirtieron en un graciosísimo video para el recuerdo.

Estos maravillosos instantes nacieron gracias al “esfuerzo” por salir de esa temida rutina también conocida como “zona de confort”. Merece la pena intentarlo. Hay que aprovechar la vida, que es muy corta. Vencer la pereza, el miedo… y descubrir nuevas cosas y lugares cada vez que tengamos la oportunidad. No hace falta irse a la otra punta del mundo para tener algo que contar. Tenemos que aprovechar cada instante para llenar nuestro álbum personal de vivencias y experiencias, si no, cuando echemos la vista atrás será demasiado tarde. Este sin duda es uno de los propósitos que yo me he planteado para este 2015.

Yo se lo dije al Señor Chang cuando nos sentamos a la mesa de ese restaurante, y vi el mar al otro lado de la cristalera: “Este momento no lo voy a olvidar jamás, gracias por traerme.” Como veis, no tuvimos que coger una avión, ni siquiera un tren, pero hicimos algo nuevo y lo más importante, juntos, que no se nos va a olvidar nunca.

Y vosotros, ¿Os animáis a salir de vuestra zona de confort?

Hasta la próxima corazones.

Estándar
Ideas, Moda, Tendencias, Uncategorized

Slip´em on!

¡Hola a todos!

Si el pasado invierno hablábamos de las sneakers como uno de los calzados estrella de los streetstyle más estudiados, este año siguen en la cresta de la ola las zapatillas, sin embargo, este año ha surgido una nueva especie: los slip-on, un calzado que nos recuerda totalmente a las VANS de toda la vida pero sin ese cansino estampado estilo damero de ajedrez.

Last year we talked about how trendy sneakers were and how they were very present on the most studied streetstyles. This year, comfy shoes are still very trendy, but with a little twist. Slip-ons have come to be one of the most popular shoes among the famous it girls. These shoes are like the well known VANS, but without the typical chess pattern.

La ventaja que este tipo de calzado tiene respecto de las tradicionales sneakers es que son bastante más rápidas de quitar y poner ya que no hay que atar cordones.

The main advantage of Slip-ons over sneakers is that the first ones are really fast to wear as they have no laces. 

Desde siempre me he declarado fan de este tipo de estilismos, con prendas muy básicas y de colores neutros, y con el toque cómodo del calzado,  que podemos matizar con prendas más especiales según a ocasión. A mí personalmente me pirran este tipo de  looks, me parecen ideales para ir a la universidad, de compras, a tomar algo..

I declare myself a lover of this kind of outfits, with basics and comfy shoes that we can combine with more special garments. I personally adore those looks with comfy shoes. I find them ideal for college, shopping …

A continuación os muestro una selección de conjuntos. Unos son más casuales, y otros tienen un puntito más chic, pero todos son ideales. Como comprobaréis, los modelos con estampado en leopardo son muy populares entre las fashionistas, sin embargo, de hacerme con un par, me haría con unas negras.

I have made a selection of nice outfits with Slip-ons. Ones are more casual than others, and you will soon find out that animal print ones are very popular among the fashion it girls, however, if I had to purchase a pair I would certainly choose black.

leopard slip on

 

Fotor0929215643

Fotor0929215813

Me he calentado un poco la cabeza y he buscado una serie de prendas para configurar un conjunto que se ajustaría a mi estilo y que combinaría con unas slip-on como calzado. He incorporado otras prendas que también son tendencia esta temporada: el color burdeos de este bolso ideal de ZARA, y un poncho en colores neutros también de la misma marca.

I have spent some time thinking about an outfit that would suit my style and that I would combine with this kind of shoes. I have chosen another two garments that are very popular this season: a lovely burgundy bag and a cape in neutral colors, both from ZARA.

conjunto¡Hasta pronto!

See you!

 

Estándar
Lectura

Las lecturas del verano.

¡Hola a todos!

Como os dije en el anterior post, este verano ha sido un verano de desconexión total donde los libros se han convertido en mi gran compañía. La verdad es que hacía muchos meses que no leía y lo echaba verdaderamente en falta.

As I told you the other day, I have taken my summer easily, and one of my best friends has turned to be books. It had been a while without reading and I was really missing it.

En mi familia por lo general somos todos bastante aficionados a la lectura, pero quien se lleva la palma es mi padre. Aparte de leerse los periódicos, todas las noches lee antes de irse a dormir durante un buen rato y posee la increíble capacidad de poder leer varios libros a la vez (que no simultáneamente), sin olvidarse de ninguna trama. Y no hablamos de lecturas ligera como las que puedo leer yo habitualmente, él devora novela histórica densa, densa. Es capaz de dejar un libro a medias este verano y retomarlo al año que viene, y se acordará de todo. Tiene novelas empezadas en todas partes. Ahora le hemos regalado un Kindle, que sorprendentemente ha aprendido a manejar. Mi sorpresa llegó el día en que empezaron las descargas de libros y lo primero que me pidió fueron la Ilíada y la Odisea de Homero, junto con la Biblia y algunos libros del antiguo Egipto así como de los Mayas. Cosa ligera, si señor. Está encantado, y nosotros más de que saque tanto provecho al aparatito.

Volviendo a mi experiencia, como veraneamos en una casita de campo bastante alejada del mundanal ruido, se pueden alcanzar niveles de concentración bastante elevados (siempre y cuando no haya hermanos durmiendo la siesta o sobrinas jugando en la piscina).

Because we spend the summer far away from the most touristic places, I can concentrate a lot providing there are no brothers taking a nap, or nieces playing by the pool. 

When I find moments of absolute silence, opening a novel is for me a great pleasure. There is a spot at the house that has nothing special, but that we readers love. There is only one seat, so if someone has already taken it, say bye and look for another spot. This place is located up the stairs of the house and it has privileged views. It is very well oriented to East so during the afternoons there is a very nice temperature.

Cuando encuentro momentos de silencio absoluto y amaina el calor, he descubierto que abrir una novela es una de las mejores sensaciones que hay, y encuentro un gran placer en ello. Existe un punto determinado en la casa que no tiene nada de especial, pero que quienes leemos siempre vamos en busca de él. Sólo hay un asiento, así que si está “pillado”, se siente. Se trata del rellano superior de la escalera de la casa, donde sólo cabe un asiento y desde el cual se ve un entorno precioso. Está orientado a levante por lo que por las tardes la temperatura suele ser ideal.

Another interesting spot in the house is the terrace, where we usually have breakfast. It has very nice views too. In this place, there is plenty more space and it is also a very good spot to sit and read for a while.

Otro de los puntos más transitados de la casa es la terraza, donde desayunamos con unas vistas muy bonitas también. En esta zona, donde hay bastante más espacio, también se puede leer divinamente sobretodo por la noche.

IMG_20140706_105505

Desayunos con mucho encanto.

 

 

IMG_20140809_134608

Momento relax con buenas vistas.

 

Comparto la lista de libros que he leído este verano:

These are the books that I have chosen to read during the summer:

-Para reflexionar: “Las gafas de la felicidad”. Rafael Santandreu.

las-gafas-196x300

-Una historia llena de fantasía para aprender a valorar lo que tenemos: “Maldito Karma”. David Safier.

maldito karma david safier

-Una historia que nos hace creer en el destino: “Una tienda en París”. Máxim Huerta.

9788427039032

-Para reir y llorar: “Una Madre”. Alejandro Palomas.

9788416120437_L38_04_x-692x1024

De todas ellas, la que más me ha gustado sin duda ha sido la última, “Una Madre”. Aparte de tener un punto cómico buenísimo, cuenta una historia profunda y muy bonita. Lo leí en cuatro días y me produjo un enganche total desde la página 1.

IMG_20140820_124119-1

Resumen de mis vacaciones. Lectura y descanso.

Ahora tengo entre manos otro libro: “La química secreta de los encuentros” de Marc Levy, que de momento apunta maneras. ¡Recuerdo el nombre del autor porque he leído alguna novela suya pero no me acuerdo de cuál!

La verdad es que suelo decantarme por novelas en general bastante “ligeritas”, pero sé por experiencia que las trilogías y los libros demasiado densos no me los termino nunca, a no ser que me enganchen muchísimo desde el principio. Adoro a Pérez Reverte, de hecho “La tabla de Flandes” fue una de las primeras novelas “adultas” que leí y me atrapó muchísimo. Después de leerla tuve en mis manos varios libros del autor pero a pesar de empezarlos, no he terminado nunca otra novela suya. Tengo “La piel del tambor” en la mesita de noche, y creo que será la próxima en caer. Haré el “esfuerzo”, seguro que no defrauda.

My picks are usually short novels, because I haven´t had good experiences with trilogies or too long books. I love the spanish writer Arturo Pérez Reverte, in fact, “La tabla de flandes” was one of the first “adult” novels I read. I have on my desk another of his novels and I believe it will be the next one I read “La piel del tambor”.

He de apuntar que por fin he conseguido que el Sr.Chang también retome esta sana costumbre. De momento se ha leído como yo, “Maldito Karma”, que le duró tres días. Ahora tiene entre manos 1989 de George Orwell. ¡Ya nos contará!

Mr.Chang has also retaken the hobby of reading thanks to my “pressure”. He has read “Maldito Karma” too and now he is beginning 1989 from George Orwell. Luckily he will share with us his impressions! 

¡Hasta la próxima!

See you around! 

 

Estándar
Uncategorized

Doble descubrimiento: “Begin Again”.

¡Hola a todos!

Volvemos a la carga después del verano, al menos yo, que he estado algo más desconectada que el Señor Chang. Para ser honestos, no he compartido nada con vosotros porque me han pasado pocas cosas interesantes y “compartibles”. Este verano, después de muchos veranos de estudio de cara a los exámenes de septiembre, no me ha tocado abrir apuntes. Sí que tenía cosas que hacer, pero he necesitado tomarme unos meses de descanso y desconexión que sin duda me han venido muy bien. He disfrutado de mi familia al 100%, de unas mini-vacaciones con el Sr.Chang en su tierra, Almería, y de otros días de relax con mis padres y mi hermana en Nerja. (Divertidísimos). Aparte de eso, todo mi verano ha consistido en leer y descansar. No está mal, creo que ha sido un verano si no de 10, de 9,5.

Here we come again after the summer, at least in my case because I´ve been more absent than Mr.Chang. To be honest, I have not been around much because I haven´t found interesting things to share with you. This summer, after many years of intense studying during July and August, I have not had to study any more. I did have things to do, but I needed some time and space to breathe and relax. I have achieved this goal and it has been great.I have spent quality time with my family, enjoyed Mr.Chang´s city and its beaches, and discovered new places with my parents and sister. The rest of my summer has been a mixture in between books and resting. Not bad at all. 

Durante los primeros días de vacaciones en Almería, aparte de poder disfrutar de unos días de playa increíbles y de descubrir nuevos rincones de Cabo de Gata, el Señor Chang y yo hicimos un doble descubrimiento cuando decidimos ir al cine y dejar parte de nuestros ahorros en la entrada y las palomitas (jeje). Fuimos a ver una película que parecía una película apetecible a primera vista pero que nos cautivó por completo. No sólo nos gustó la película en sí, sino que la música que la acompaña se ha convertido en una de nuestras listas de reproducción favoritas de los últimos meses.

During my first days of holidays in Almería I enjoyed a few perfect days at the beach. One evening, Mr.Chang and I discovered a new film that captivated us 100%. Not only we enjoyed the film itself, but the OST has come to be one of our favorite playlist during the las few months. 

La película en cuestión se llama “Begin Again” y gira como no, en torno a la música. El filme cuenta con Keira Knightley -que me ha sorprendido muy gratamente-  y Mark Ruffalo como protagonistas, y se desarrolla durante un verano en Nueva York. También es de destacar la colaboración del vocalista de Maroon 5, Adam Levine.

I´m talking about “Begin Again”. Keira Knightley and Mark Ruffalo are the main characters, but Adam Levine from Maroon 5 also appears on scene. It is set in NYC during the summer. 

begin-again-movie-2

La película está escrita y dirigida por el mismo director de “Once”, John Carney, cosa que descubrimos más tarde y que no nos sorprendió en absoluto, porque años atrás esta última película también nos encantó, así como su BSO. Amigo John, sigue haciendo películas, aquí tienes a dos fieles admiradores.

The film has been written and directed by John Carney, the same director of “Once”. This was another film that Mr.Chang and I loved a few years ago. John, my friend, go on with your job, you´ve got two unconditional fans right here.

begin-again-movie-6

El mensaje que yo extraigo de la película es que a veces para triunfar, tanto a nivel personal como profesional, hace falta darle una vuelta de tuerca a las cosas, echarle imaginación, ganas, constancia, y sobretodo encontrar la forma de hacer las cosas de una forma radicalmente diferente, porque sólo de esa forma se conseguirán resultados radicalmente buenos.

No os quiero contar mucho más, porque os la estropeo y no es esa mi intención. Pero desde luego, si os gusta la música y os apetece disfrutar de una película amable y positiva, os recomiendo que la veáis. Nosotros salimos muy a gusto del cine, el desembolso mereció la pena, y como os digo, la banda sonora nos acompaña a todas partes desde entonces.

On Location For "Can A Song Save Your Life?"

The message that I extract of the film is that sometimes in order to succeed, we have to try to make things radically different, because this is the only way to achieve radically good results.

I dont want to tell you much more because I want you to enjoy the film. If you like music and you are in the mood of watching a nice and positive movie, I certainly recommend you to watch it. We were really excited when the movie ended and, as I told you before, it´s music comes with us since then.

Espero que la disfrutéis mucho al igual que nosotros. ¡Hasta la próxima!

I hope that you enjoy it as much as we did. See you soon! 

Estándar
Changslife, Deporte, Inclasificable

Mi experiencia como comentarista deportivo. UDARadio

¡Hola a todos!

Este fin de semana ha sido un tanto especial, ya que he realizado una actividad que quería hacer desde hace mucho tiempo. Soy aficionado de la Unión Deportiva Almería, y hace unos años el club montó una radio oficial donde retransmitir los partidos y dar la información del mismo.

Al estar residiendo fuera de Almería, ver por TV los partidos se hace bastante complicado, por lo que prácticamente la totalidad de los partidos los escucho a través de la radio oficial. También descarto los carruseles varios que pululan la FM, ya que a pesar de que los partidos no se solapan, prefieren centrar su contenido en el estilismo de los jugadores del Real Madrid, y F.C. Barcelona, antes que en el partido de liga que se está jugando.

Durante la retransmisión y cuando el partido lo permite, van leyendo y comentando los tweets que los oyentes van enviando, lo que propiciaba una tremenda alegría (y Sra. Chang puede dar fe) cada vez que leían uno de mis mensajes en antena.

Hace un par de temporadas, instauraron la figura de “La voz de la afición” en la que un oyente de la radio comenta un partido desde la cabina de UDARADIO. El pasado viernes mi hermano me avisó de que, a través de Twitter estaban buscando a alguien para comentar el partido. Envié un mensaje antes de dormir, y a la mañana siguiente tenía un mensaje del responsable de las redes sociales del club invitándome a asistir al partido. Por lo que poco después se produjo el anuncio en la cuenta oficial del club:

El fin de semana se haría largo hasta la tarde-noche del domingo, y tras comer me crecía una sensación de nerviosismo en mi cuerpo. Poco antes de las 8 ya recogía mi acreditación:2014-08-17 19.55.11

Y tras pasar los diferentes controles de acceso, accedí a la cabina de retransmisión. Allí me encontré a Carlos Felipe y al mítico Alfonsin, encargados de la narración del encuentro, y a Pedro, encargado de que todo se escuchara como debía. La anécdota de inicio fue cuando toqué en la puerta y me presento:

  • Hola, soy JuanFra…
  • ¿Quién? (Me respondió Carlos)
  • Señor Chang.
  • ¡¡Aaaah!!

Ahí ya empezamos a hablar y me indicaron donde me tenía que sentar. Aproveché para silenciar el móvil y revisar los mensajes que había recibido, mientras el equipo terminaba de preparar la previa del partido. En esas llegó Cesar, responsable de las redes sociales del club, y del que luego me enteré que teníamos un buen amigo en común.

Estas serían las vistas durante la retransmisión:

2014-08-17 20.15.45

Me explicaron cual sería el funcionamiento del programa y a eso de las 8:30 de la tarde, empezó el programa.

Y yo ya estaba preparado con el micro, esperando a que me dieran paso:

2014-08-17 20.30.13

Poco después se llevó a cabo la presentación de los jugadores ante la afición. Cesar, realizaba la fotografía que posteriormente sería subida a la cuenta oficial de Twitter:

2014-08-17 20.52.56

Y acto seguido comenzó el encuentro ante el Córdoba C.F.

2014-08-17 22.23.03

El partido, fue típico de pretemporada, reparto de sensaciones y golpes, y con muchas cartas en la manga, pensando en el inicio de temporada de este semana y del mismo enfrentamiento en un mes.

Impresionante fue, como apenas 5 minutos después del pitido final no quedaba un alma en las gradas. Cierto es que había media entrada, pero como comentó Alfonsin, las salidas en caso de emergencia funcionan 🙂2014-08-17 23.03.27

Tras cerrar la retransmisión, aprovechamos para hacer un par de fotos con el equipo, Carlos, Alfonso, y Pedro:

2014-08-17 23.05.32

Cambiándose Pedro por Cesar para la segunda foto.  2014-08-17 23.05.50

Lástima que se vean un poco regular por culpa de los focos.

La experiencia fue espectacular, ir al estadio donde juega mi equipo, ver el partido desde una posición privilegiada, y conocer los entresijos de un programa de radio. Aunque creo que lo más me gustó de todo fue la oportunidad de poder ponerle cara a estas personas con los que tantísimos mensajes he cruzado en la Grada 2.0, pudiendo charlar abiertamente y compartir cada uno sus impresiones sobre los jugadores de nuestro equipo.

Ojalá pueda repetir más adelante.

Saludos.

 

This weekend has been a bit special because I made an activity I wanted to do for a long time. I am a  Union Deportiva Almería’s fan, and some years ago the club mounted an official radio

During the relay, the team will read and comment on the tweets that listeners are sending, which favored a tremendous joy (and Sra. Chang can attest) every time they read one of my posts on the air.

A couple of seasons ago, the figure of “La voz de la afición” in which a radio listener comments a game from the cabin UDARADIO was established. Last Friday my brother told me that, through Twitter were looking for someone to discuss the match. I sent a message before sleep, and the next morning had a message of  club’scommunity manager inviting me to attend the game.

The weekend would be long until the evening of Sunday, and after eating I grew a jittery feeling in my body.And after spending the different access controls, I agreed to the broadcast booth. There I met Carlos Felipe and mythical Alfonsin, in charge of the narrative of the game, and Pedro the soundman. The story start when I knocked on the door and introduce myself:

  • Hi, I’m Juanfra …
  • Who? (replied Carlos)
  • Sr. Chang.
  • Aaaah !!

We started talking and they showed me where I had to sit. Shortly after he arrived Cesar (community manager), and then I found out that we had a good friend in common.

The experience was spectacular. Go to the stadium where my team plays, watching the game from a privileged position, and know the ins and outs of a radio program.

What I liked most about it was the opportunity to put a face to these people who have crossed so many posts on the Grada 2.0 and can talk openly and share their impressions of each of our team players.

I wish I could repeat later.

Estándar
Changslife, DIY, Estilo de vida, Gastronomía, Hogar, Inclasificable, MAKER, Tendencias

Homebrewing. Cerveza en casa

¡Hola a todos!

Hoy os traigo una de las últimas novedades en el universo Chang. ¡La fabricación de cerveza en casa! Conocidos por todos mi pasión por la cerveza,  desde hace un tiempo he ido estudiando diferentes microcervecerías, sobretodo tras conocer a los amigos de TYRIS. Buenos homenajes nos hemos pegado la Señora Chang y un servidor con sus productos y un buen puñado de amigos 🙂

El caso es que hace un año, mi buen amigo FrancescoDiPachanga me regaló un kit para la fabricación de cerveza en casa. Lo vio por Internet y se lo compró. Harto de tenerlo rodando por casa, pensó a quien cargarle el muerto, y acabó en mis manos. Casi un año se tiró rodando por mi casa, hasta que decidí darle uso. Como bien le confesé ayer mismo, ha sido uno de los mejores regalos que me han hecho en mi vida.

En el primer viaje que hice a mi casa tras la mudanza a Murcia cargué con el kit, y apenas unas semanas después dediqué una tarde de sábado a preparar los primeros 21 litros de cerveza. El proceso en sí es bastante sencillo ya que estos kits vienen con una lata de extracto liquido de malta, evitándonos así el proceso de molienda y maceración de la malta. Estas latas vienen con la receta ya preparada según el tipo de cerveza que quieras preparar. Ni que decir que yo estoy en mi aprendizaje y por ahora voy a seguir empleando este método. En cuanto tenga suficiente espacio (y sobretodo tiempo) empezaré a preparar la cerveza en grano.

DSCF0794

Como os he comentado, el proceso es bastante sencillo y consiste basicamente en hervir agua, mezclar los ingredientes (agua, azucar y el extracto), hidratar y añadir la levadura al mosto, airear y cerrar el cubo de fermentación. El cubo lo dejaremos en un sitio fresco y seco, y tras unos 5 días aproximadamente cuando haya cesado la fermentación podremos proceder al embotellado. Os dejo unas fotos del proceso:

Para producir unos 22 litros (aproximadamente) necesitaremos hervir 4 litros de agua y añadir el extracto y un kilo de azúcar.

DSCF0807

Una vez mezclado, tendremos que verter el mosto en el cubo de fermentación y completar con agua hasta obtener los 22 litros.DSCF0816

Comprobamos la densidad del mosto. Esto es importante para calcular el alcohol que tendrá y comprobar que el mosto ha fermentado correctamente:DSCF0819

Aproximadamente 5 días después y tras finalizar la fermentación hay que añadir el azúcar para gasificar. En mi caso hice un trasvase a otro cubo para eliminar parte de las levaduras muertas y clarificar un poco la cerveza. Este paso es opcional, pero aproveché un pedido para conseguir un segundo cubo:

2014-06-13 09.16.14

Y finalmente embotellamos:

2014-07-08 20.53.37

Una vez embotellada, tendremos que dejar la cerveza durante 3-4 semanas hasta que el proceso haya finalizado. Aún así la cerveza mejorará día a día, y se conservará durante los siguientes 6 meses.

Os habréis dado cuenta que el tono de la cerveza varía entre las fotos. Eso se debe a que son dos tiradas distintas. La primera la hice solo y no pude documentar apenas el proceso. Para la segunda me junté con una buena cuadrilla de asistentes y está mucho más documentado.

Aproximadamente un mes y medio después, os encontraréis con un resultado parecido a esto:

2014-08-07 14.18.48

El proceso es básicamente el que veis en las fotos, y no tiene mucho misterio. El único punto delicado es la temperatura del agua y del mosto para añadir la levadura y que esta no muera. También influirá mucho la temperatura de la habitación donde se almacene el cubo de fermentación. En mi caso la fermentación de la primera cerveza duró unos 10 días, mientras que la segunda aproximadamente 2. Tenía miedo de que la fermentación se hubiese parado antes de tiempo, pero comprobé que la densidad estaba dentro de los límites, y tras hacer una cata vi que si tiene pinta de cerveza, huele como la cerveza y sabe más o menos como la cerveza, deberá ser cerveza 🙂

Mucha gente en este tiempo me ha dicho, hombre como pierdes el tiempo haciendo la cerveza si en el mercadona está barata…. Queridos amigos, esta cerveza se parece a la (digamos) industrial como un huevo a una castaña, pero el volumen que yo puedo producir en mi habitación del pánico es bastante reducido como para consumir única y exclusivamente esta cerveza. Es por ello que sigo comprando cerveza, y me reservo esta para las ocasiones especiales (visitas, barbacoas, etc).

Si tenéis algún amigo cervecero, ¡regaladle un kit de fabricación! ¡Lo haréis feliz!

Saludos.

Hi!

Today I bring you the latest new in the Chang’s universe. HOMEBREWING! A year ago, my friend FrancescoDiPachanga gave me a homebrewing kit, and has become one of the bests gifts I received.

The process itself is fairly simple as these kits come with a can of liquid malt extract, so it is not necessary to perform the grinding and mashing of the malt. These cans come with the recipe and prepared according to the type of beer you want to prepare

The process basically consists of boiling water, mix the ingredients (water, sugar and extract), moisturize and add yeast, aerate and close the fermentation bucket. The cube’ll leave in a cool, dry place, and after about 5 days or so (when fermentation has ceased) we can proceed to bottling.

Many people at this time have told me, man like wasting time doing … the beer is cheap. Dear friends, this beer seems to trade as an egg to a chestnut, but the volume that I can produce in my panic room is quite small to consume this beer exclusively. That is why I keep buying beer, and I reserve this for special occasions (visits, barbecues, etc).

If you have any brewer friend, give her a homebrewing kit!You will make your friend happy!

Cheers!

Estándar